|
|
بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
|
|
|
|
In
the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
|
|
|
|
|
|
Urdu 1:
|
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
الْحَمْدُ لِلَّهِ
رَبِّ الْعَالَمِينَ
|
|
|
|
|
|
2:
|
All
the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alamin (mankind, jinn
and all that exists).
|
|
|
|
|
|
Urdu 2:
|
سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا
ہے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
الرَّحْمَـٰنِ
الرَّحِيمِ
|
|
|
|
|
|
3:
|
The
Most Gracious, the Most Merciful.
|
|
|
|
|
|
Urdu 3:
|
بڑا مہربان نہایت رحم والا
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
|
مَالِكِ يَوْمِ
الدِّينِ
|
|
|
|
|
|
4:
|
The
Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the
Day of Resurrection)
|
|
|
|
|
|
Urdu 4:
|
جزا کے دن کا مالک
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
|
|
|
|
|
|
5:
|
You
(Alone) we worship, and You (Alone) we ask for help (for each and
everything).
|
|
|
|
|
|
Urdu 5:
|
ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
|
اهْدِنَا الصِّرَاطَ
الْمُسْتَقِيمَ
|
|
|
|
|
|
6:
|
Guide
us to the Straight Way.
|
|
|
|
|
|
Urdu 6:
|
ہمیں سیدھا راستہ دکھا
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
|
صِرَاطَ الَّذِينَ
أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
|
|
|
|
|
|
7:
|
The
Way of those on whom You have bestowed Your Grace , not (the way) of those
who earned Your Anger (i.e. those who knew the Truth, but did not follow
it) nor of those who went astray (i.e. those who did not follow the Truth
out of ignorance and error). ,
|
|
|
|
|
|
Urdu 7:
|
ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا نہ جن پر تیرا
غضب نازل ہوا اور نہ وہ گمراہ ہوئے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No comments:
Post a Comment